-
1 Transportmittel
Transportmittel I n LOGIS means of conveyance, means of transport, mode of transport Transportmittel II npl LOGIS, VERSICH conveyances, Convs.* * *n < Transp> means of conveyance, means of transport, mode of transport* * *Transportmittel
means of transport[ation] (conveyance, carriage), conveyance, transportation;
• mit öffentlichem Transportmittel by public transport;
• fehlende Transportmittel shortage of transport;
• öffentliche Transportmittel public conveyance (transportation);
• notwendige Transportmittel bereitstellen to provide the necessary transport;
• Transportmittel zuteilen to assign transport vehicles. -
2 Transportmittel
-
3 Transportmittel
Transportmittel n means of transport -
4 Transportmittel
Transportmittel n means of transportDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Transportmittel
-
5 Transportmittel
n form of transport, (means of) transport(ation)* * *Trans|pọrt|mit|telntmeans sing of transport* * *(a vehicle of any kind: A bus is a public conveyance.) conveyance* * *Trans·port·mit·telnt means [or mode] of transport[ation]* * *Transportmittel n form of transport, (means of) transport(ation)* * *n.means of transportation n. -
6 Transportmittel
-
7 Transportmittel
Trans·port·mit·tel ntmeans [or mode] of transport[ation] -
8 Transportmittel
ntmeans sing of transport -
9 Transportmittel
nmeans of transportation -
10 Transportmittel zuteilen
Transportmittel zuteilen
to assign transport vehicles.Business german-english dictionary > Transportmittel zuteilen
-
11 öffentliches Transportmittel
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > öffentliches Transportmittel
-
12 fehlende Transportmittel
fehlende Transportmittel
shortage of transportBusiness german-english dictionary > fehlende Transportmittel
-
13 mit öffentlichem Transportmittel
mit öffentlichem Transportmittel
by public transportBusiness german-english dictionary > mit öffentlichem Transportmittel
-
14 notwendige Transportmittel bereitstellen
notwendige Transportmittel bereitstellen
to provide the necessary transportBusiness german-english dictionary > notwendige Transportmittel bereitstellen
-
15 notwendige Transportmittel zur Verfügung stellen
notwendige Transportmittel zur Verfügung stellen
to provide the necessary transportBusiness german-english dictionary > notwendige Transportmittel zur Verfügung stellen
-
16 öffentliche Transportmittel
öffentliche Transportmittel
public conveyance (transportation)Business german-english dictionary > öffentliche Transportmittel
-
17 Verkehrsträger
m (Transportmittel) mode of transport(ation Am.); der Verkehrsträger Schiene the rail|ways (bes. Am. -roads) Pl.* * *Ver·kehrs·trä·germ [traffic] carrier* * * -
18 Bereitstellen
Bereitstellen n KOMM provision of* * *n < Komm> provision* * *bereitstellen
to hold (keep) ready, to provide, to make available, to supply, (Haushalt) to place at disposal;
• Geld bereitstellen to provide (appropriate) money;
• Geldbeträge für einen bestimmten Zweck bereitstellen to earmark funds;
• Kapital für etw. bereitstellen to supply the capital for s. th.;
• Kaution bereitstellen to provide security;
• Material bereitstellen to reserve material;
• notwendige Mittel bereitstellen to make the necessary funds available;
• für Steuern bereitstellen to allow for taxations;
• notwendige Transportmittel bereitstellen to provide the necessary transport;
• Zug bereitstellen to make up a train. -
19 bereitstellen
Bereitstellen n KOMM provision of* * *v 1. < Finanz> Mittel, Gelder allocate, appropriate, provide, earmark; 2. < Geschäft> make ready for use, make available, furnish, provide, supply; 3. < Rechnung> appropriate* * *bereitstellen
to hold (keep) ready, to provide, to make available, to supply, (Haushalt) to place at disposal;
• Geld bereitstellen to provide (appropriate) money;
• Geldbeträge für einen bestimmten Zweck bereitstellen to earmark funds;
• Kapital für etw. bereitstellen to supply the capital for s. th.;
• Kaution bereitstellen to provide security;
• Material bereitstellen to reserve material;
• notwendige Mittel bereitstellen to make the necessary funds available;
• für Steuern bereitstellen to allow for taxations;
• notwendige Transportmittel bereitstellen to provide the necessary transport;
• Zug bereitstellen to make up a train. -
20 Verfügung
Verfügung f 1. GEN disposal, disposition; 2. PAT rule; 3. RECHT decree, order, writ; 4. WIWI withdrawal, ruling (ZB)* * *f 1. < Geschäft> disposal, disposition; 2. < Patent> rule; 3. < Recht> decree, order, writ; 4. <Vw> ZB withdrawal, ruling* * *Verfügung
disposition, disposal, (Anordnung) direction, directive, regulation, provision, act, mandate, (Testament) terms, (Verordnung) decree, order, ordinance, process;
• aufgrund gerichtlicher (richterlicher) Verfügung by order of the court;
• bis auf weitere Verfügung till further provisions;
• im Wege letztwilliger Verfügung by will;
• laut Verfügung according to orders (directions), as directed (ordered), by command;
• zu Ihrer Verfügung at your disposal;
• zur Verfügung on hand;
• freundlicherweise zur Verfügung gestellt by courtesy of;
• alleinige Verfügung entire use;
• Verfügung aufgehoben rule discharged;
• behördliche Verfügung decree, ministerial act;
• einstweilige Verfügung interlocutory (restraining, Br.) order, interim (provisional, temporary, US, preliminary, special, interlocutory) injunction;
• auf [eine] Unterlassung gerichtete einstweilige Verfügung cease-and-desist order (US), order of mandamus (Br.);
• globale einstweilige Verfügung (Arbeitsrecht) blanket injunction;
• freie Verfügung free disposal;
• gerichtliche Verfügung court ruling, order of a court, judicial writ;
• gesetzliche Verfügung enactment, measure (Br.);
• letztwillige Verfügung testamentary disposition (paper, instrument), last will and testament, (über Grundbesitz) devise, devising;
• hinfällig (nicht wirksam) gewordene letztwillige Verfügung lapsed devise;
• unbedingte letztwillige Verfügung vested devise;
• ministerielle Verfügung departmental order;
• rechtsgeschäftliche Verfügung voluntary disposition;
• richterliche Verfügung judicial writ (decree), judge's (court, judicial) order, ruling [of the court], fiat (Br.);
• befristete richterliche Verfügung temporary injunction (US);
• Verfügung gegen eine Aktienübertragung injunction restraining transfer;
• einstweilige Verfügung mit gewisser Dauerregelung interlocutory injunction;
• einstweilige Verfügung zur Durchsetzung einer Konkurrenzklausel restrictive injunction;
• Verfügung über ein gutes Einkommen enjoyment of a good income;
• Verfügung des Finanzministeriums treasury ruling;
• Verfügung von hoher Hand restraint of princes and rulers;
• Verfügung unter Lebenden disposition inter vivos;
• einstweilige Verfügung wegen einer gegenständlichen Leistung mandatory injunction;
• Verfügung über sämtliche Rohstoffe disposal of all material resources;
• Verfügung über Sachwerte disposition of property;
• einstweilige Verfügung in arbeitsrechtlichen Streitigkeiten labo(u)r injunction;
• Verfügung von Todes wegen testamentary disposition, disposition by will (mortis causa), devise;
• weitere Verfügungen abwarten to wait for (await) further instructions;
• Verfügung aufheben to discharge an order;
• einstweilige Verfügung aufheben to discharge (dissolve, cancel) an injunction;
• Verfügung eines untergeordneten Gerichts aufheben to quash the order of an inferior court;
• einstweilige Verfügung beantragen to ask for (seek) an injunction;
• Verfügung befolgen to comply with an order;
• Verfügung erlassen to emit (make, issue) an order;
• einstweilige Verfügung erlassen to grant (award) an injunction;
• gesetzliche Verfügung erlassen to enact a law;
• gerichtliche Verfügung erwirken to sue for a writ;
• einstweilige Verfügung erzielen (Anwalt) to obtain an interim injunction;
• zur Verfügung haben to have [on one’s hands];
• Geld zur Verfügung haben to have money at one’s disposal;
• große Geldbeträge zur Verfügung haben to have large capital at one’s disposal;
• reichliche Mittel zur Verfügung haben to be endowed with ample means;
• Gegenwert zu jds. Verfügung halten to hold the proceeds at s. one’s disposal;
• zur Verfügung des Käufers halten to hold subject to the buyer’s order;
• jem. zur Verfügung stehen to be at s. one’s disposal;
• jem. finanziell zur Verfügung stehen to put one’s purse at s. one’s disposal;
• zeitnah zur Verfügung stehen to be readily available;
• für besondere Zwecke zur Verfügung stehen to be available on call;
• jem. zur Verfügung stellen to make available for s. o., to place at s. one’s disposal;
• sein Amt zur Verfügung stellen to tender one’s resignation;
• Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfügung stellen to file an application for an injunction;
• zum Ausgleich zur Verfügung stellen to grant in return;
• jem. sein Auto zur Verfügung stellen to place (put) one’s car at s. one’s disposal;
• Betrag wieder zur Verfügung stellen to refund an amount;
• jem. hinreichende Deckung zur Verfügung stellen to furnish s. o. with funds;
• sich freiwillig zur Verfügung stellen to volunteer;
• sich der Regierung zur Verfügung stellen to tender one’s services to the government;
• notwendige Transportmittel zur Verfügung stellen to provide the necessary transport;
• ohne letztwillige Verfügung zu hinterlassen sterben to die intestate;
• Verfügung treffen to make a disposition, to dispose of;
• jem. eine Verfügung zustellen to pass on an order to s. o.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Transportmittel — Transportmittel … Deutsch Wörterbuch
Transportmittel — sind Geräte zum Zwecke der Beförderung von Transportgut über Verkehrswege. Damit sind sie Bestandteile eines Transportsystems oder Verkehrssystems. Transportmittel sind im Wesentlichen zu unterscheiden in portable Transportmittel Transportgefäß:… … Deutsch Wikipedia
Transportmittel — das Transportmittel, (Aufbaustufe) Fahrzeug zur Beförderung von Transportgut über Verkehrswege Beispiel: Der Lkw ist für viele Güter das billigste Transportmittel … Extremes Deutsch
Transportmittel — transporto komunikacijos statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Transporto priemonės (automobiliai, traukiniai, laivai, lėktuvai), sausumos, vandens, oro linijos (keliai, geležinkeliai, upės, kanalai, oro koridoriai, jūrų ir… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Transportmittel — Trans|pọrt|mit|tel 〈n. 13〉 Mittel zum Transportieren von Gütern u. Menschen über Straßen, Schienen, Wasserwege u. durch die Luft * * * Trans|pọrt|mit|tel, das: zum ↑ Transportieren (a) von Gütern u. Personen dienendes Kraft , Schienen , Luft od … Universal-Lexikon
Transportmittel — Trans·pọrt·mit·tel das; ein Fahrzeug, das zum ↑Transport (1) dient … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Transportmittel — Trans|pọrt|mit|tel, das … Die deutsche Rechtschreibung
Liste der Transportmittel — Dieser Artikel wurde auf der Qualitätssicherungsseite des Portals Transport und Verkehr eingetragen. Bitte hilf mit, ihn zu verbessern, und beteilige dich an der Diskussion. ( … Deutsch Wikipedia
Sportart der Führung der Transportmittel — technikos sporto šaka statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sporto šaka, kurios veiklą sudaro specialios važiavimo, skridimo, plaukimo priemonės (pvz., automobilio, dviračio, motociklo, rogučių, skraidyklės, parašiuto, burlaivio)… … Sporto terminų žodynas
Sportart der Leitung der Transportmittel — technikos sporto šaka statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sporto šaka, kurios veiklą sudaro specialios važiavimo, skridimo, plaukimo priemonės (pvz., automobilio, dviračio, motociklo, rogučių, skraidyklės, parašiuto, burlaivio)… … Sporto terminų žodynas
Umschlagverkehr — (tranship traffic; trafic de transbordement; movimento di trasbordo), die Güterbewegung, die sich in den See und Binnenhafenplätzen (Umschlagsplätzen) im Wege der Umladung der Güter von einem Transportmittel in ein anderes, und vielfach verbunden … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens